Keine exakte Übersetzung gefunden für الموارد الشبكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الموارد الشبكية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • China está a favor de que se aporten más recursos a la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos, de la Organización Mundial de la Salud.
    وتؤيد الصين تخصيص المزيد من الموارد للشبكة العالمية للإنذار بتفشي الأمراض والتصدي لها، بالمتابعة لمنظمة الصحة العالمية.
  • El representante de la Red de Recursos Humanos informó a la Comisión de que la Red estaba de acuerdo con las propuestas planteadas por la secretaría.
    أبلغت ممثلة شبكة الموارد البشرية اللجنة أن الشبكة تتفق مع المقترحات التي طرحتها أمانتها.
  • Al hacerlo, no deberíamos soslayar actividades tales como el tráfico ilícito de seres humanos, armas y estupefacientes, que puede proporcionar recursos a las redes terroristas y avivar los conflictos regionales.
    وأثناء قيامنا بذلك، ينبغي ألا نغفل عن أنشطة مثل الاتجار غير المشروع بالبشر والأسلحة والمخدرات، التي يمكن أن تغذي موارد الشبكات الإرهابية والصراعات الإقليمية.
  • • Fortalecer la vigilancia mundial del brote de enfermedades y la capacidad de respuesta aumentando los recursos para la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos de la OMS
    • تعزيز المراقبة العالمية لتفشي الأمراض ونعزز القدرة على الاستجابة وذلك عن طريق زيادة الموارد للشبكة العالمية للإنذار بتفشي الأوبئة، التابعة لمنظمة الصحة العالمية
  • En el plan se incluye el examen de la necesidad de coordinar las plataformas, los recursos y las redes de vigilancia ambiental basados en el espacio, el aire y la tierra - que actualmente suelen funcionar con carácter independiente.
    وتشمل الخطة النظر في الحاجة إلى تنسيق نطاق واسع من المنصات والموارد والشبكات الفضائية والجوية والبرية والمحيطية التي هي كثيرا ما تعمل بشكل مستقل في الوقت الحاضر.
  • El plan supone la coordinación de la gran variedad de plataformas, recursos y redes de vigilancia ambiental basadas en el espacio, la atmósfera, la tierra y los océanos que en la actualidad suelen funcionar independientemente.
    وتقتضي الخطة تنسيق عمل طائفة واسعة من المنصات والموارد والشبكات الفضائية والجوية والبرية والبحرية الخاصة برصد البيئة، والعاملة حاليا بصورة مستقلة في كثير من الأحيان.
  • ii) Instalar redes de vigilancia de los recursos hídricos y la calidad del agua;
    '2` تركيب شبكات لرصد موارد المياه ونوعيتها؛
  • c) Preparar instrumentos de capacitación multimedios y otros productos pertinentes y recursos de Internet destinados a África, Asia y el Pacífico, América Latina y el Caribe y Asia occidental;
    (ج) تطوير أدوات تدريبية متعددة الوسائط وغيرها من المنتجات ذات الصلة، وتوجيه موارد شبكة الإنترنت إلى أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وغربي آسيا؛
  • La representante de la Red de Recursos Humanos tomó nota de la información presentada.
    أحاطت ممثلة شبكة الموارد البشرية علما بالمعلومات التي تضمنها العرض.
  • El desarrollo de una red educativa para todas las zonas rurales requiere tiempo y recursos. El Sr.
    واستطردت قائلة إنه من الضروري توفير الوقت والموارد لتطوير شبكة تعليمية لجميع المناطق الريفية.